skip to main |
skip to sidebar
St. Ignatius of Antioch, Bishop and Martyr S. Ignatii Episcopi et Martyris ~ III. classisMissa 'Mihi Autem' 3rd Class Red[Gloria; Common Preface]Latin Mass Propers Online - Full Latin (Click Here; Daily Catholic.Org)Latin Mass Propers Online - Full Latin, PDF Format (Click Here; MaternalHeart.Org)+++++++++++++++Tuesday of the Fourth Week in Ordinary Time USCCB Daily Mass Readings (Click here)SQPN.com: Saints of the Day & Link to Daily Divine Office MP3'sSaint of the Day: St. Ansgar
+++++++++++++++
A kind friend sent me this press release from The Shrine of the Most Blessed Sacrament in Chevy Chase. A portion of the release is shown below:This year marks the 100th anniversary of The Shrine Of The Most Blessed Sacrament in Chevy Chase, Maryland. The Roman Catholic parish will celebrate one of the first of many Centennial events, on March 8, 2011 at 7:00 p.m. with a Solemn High Mass in Latin. The Mass will be celebrated according to the Extraordinary Form of the Roman Missal of 1962, as authorized by Blessed Pope John XXIII.
David Gardiner, Chairman of the Liturgy Planning Committee for Blessed Sacrament, explains the importance of preparing for the Mass in the Extraordinary Form, “Monsignor Charles Pope, the liaison for celebrating the 1962 Missal in the Archdiocese of Washington, ensures that proper training and education take place before celebrating the Extraordinary Form in Archdiocesan churches. Great care will be taken so the rites are celebrated properly and with understanding of the elements that make up the liturgy. In other words, it is not something to enter into lightly and without preparation.”
Gardiner says, "...in celebrating our Centennial Year we recognize parts of our life, over the past 100 years and certainly one of the most significant, is the mass as it was offered through most of the period, the Mass in Extraordinary Form,” says Father Jim Boccabella of Blessed Sacrament.
For the original version on PRWeb visit this site.
Votive Mass Of Our Lord Jesus Christ, Supreme And Eternal Priest - PropersMissa 'Juravit Dóminus'White3rd Class+++++INTROIT (Ps. 109. 4)Juravit Dóminus, et non pœnitébit eum: Tu es sacérdos in ætérnum secúndum órdinem Melchísedech. -- Psalm. Dixit Dóminus Dómino meo: Sede a dextris meis. Glória Patri ...-- Juravit Dóminus...The Lord hath sworn, and He will not repent: Thou art a priest for ever according to the order of Melchisedech. Ps. ibid. 1. The Lord said to my Lord: Sit thou at my right hand. Glory be to the Father ... -- The Lord ...+++++COLLECTDeus, qui ad majestátis tuæ glóriam et géneris humáni salútem, Unigénitum tuum summum atque ætérnum constituísti Sacerdótem: præsta; ut quos minístros et mysteriórum suórum dispensatóres elégit, in accépto ministério adimpléndo fídéles inveniántur. Per eúmdem Dóminum ... Glória in excélsis...O God, who for the glory of Thy Majesty and the salvation of the human race, didst establish Thine only begotten Son as the supreme and eternal Priest: grant that those He has chosen to dispense His mysteries may prove loyal in carrying out the ministry they have received. Through the same ...+++++EPISTLEFrom Blessed Paul the Apostle to the Hebrews, 5. 1-11.[The Epistle of the Mass reminds us that Christ is a Priestand the example of all Priests and Bishops.]Fratres: Omnis Póntifex ex homínibus assúmptus, pro homínibus constituítur in iis, quæ sunt ad Deum, ut ófferat dona, et sacrifícia pro peccátis: qui condolére possit iis, qui ignórant, et errant: quóniam et ipse circúmdatus est infirmitáte: et proptérea debet, quemádmodum pro pópulo ita étiam et prosemetípso offére pro peccátis. Nec quisquam sumit sibi honórem. sed qui vocátur a Deo, tamquam Aaron. Sic et Christus non semetípsum clarificávit ut póntifex fierret, sed qui locútus est ad eum: Fílius meus es tu: ego hódie génui te. Quemádmodum et in álio loco dicit: Tu es Sacérdos in ætérnum secundum órdinem Melchísedech. Qui in diébus carnis suæ preces supplicationésque ad eum, qui possit illum salvum fácere a morte, cum clamóre válido et lácrymis ófferens, exaudítus est pro sua reveréntia. Et quidem cum esset Fílius Dei didicit ex iis, quæ passus est obediéntiam: et consummátus, factus est ómnibus obtemperántibus sibi, causa salútis ætérnæ, appellátus a Deo póntifex juxta órdinem Melchísedech. De quo nobis grandis sermo, et ininterpretábilis ad dicéndum.Bretheren: Every high priest taken from among men, is ordained for men in the things that appertain to God, that he may offer up gifts and sacrifices for sins; who can have compassion on them that are ignorant and err: because he himself also is compassed with infirmity. And therefore he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins. Neither doth any man take the honour to himself, but he that is called by God, as Aaron was. So Christ also did not glorify himself, that He might be made a high priest: but He that said unto Him: Thou art my Son, this day have I begotten Thee. As He saith also in another place: Thou art a priest for ever, accordingto the order of Melchisedech. Who in the days of his flesh, with a strong cry and tears, offering up prayers and supplications to Him that was able to save Him from death, was heard for His reverence. And whereas indeed He was the Son of God, He learned obedience by the things which He suffered: and being consummated, He became, to all that obey Him, the cause of eternal salvation. Called by God a high priest according to the order of Melchisedech. Of whom we have to say, and hard to be intelligibly uttered.+++++GRADUAL (Luke 4. 18)Spiritus Dómini super me, propter quod unxit me: Evangelizáre paupéribus misit me, sanáre contrítos corde.The Spirit of the Lord is upon me, wherefore He hath anointed me: he hath sent me to preach the Gospel to the poor, to heal the contrite of heart.+++++TRACT (Ps. 9. 34-36)Exsurge, Dómine Deus, exaltétur manus tua: ne obliviscáris páuperum. Vide quóniam tu labórem et dolórem consíderas: Tibi derelíctus est pauper: órphano tu eris adjutor.Arise, O Lord God, let Thy hand be exalted: forget not the poor. See, for Thou considerest labour and sorrow: To Thee is the poor man left: Thou wilt be a helper to the orphan.+++++GOSPELContinuation of holy Gospel according toSt. Luke, 22. 14-20.In illo témpore: Discúbuit Jesus, et duódecim Apóstoli cum eo. Et ait illis: Desidério desiderávi hoc Pascha manducáre vobíscum, ántequam pátiar. Dico enim vobis, quia ex hoc non manducábo illud, donec impleátur in regno Dei. Et accépto cálice, grátias egit, et dixit: Accípite, et divídite inter vos. Dico enim vobis, quod non bibam de generatióne vitis, donec regnum Dei véniat. Et accépto pane, grátias egit, et fregit,et dedit eis, dicens: Hoc est Corpus meum, quod pro vobis datur, hoc fácite in meam commemmoratiónem. Simíliter et cálicem, postquam cœnávit, dicens: Hic est calix novum testaméntum in sánguine meo, qui pro vobis fundétur.At that time: Jesus sat down, and the twelve Apostles with Him. And He said to them: With desire I have desired to eat this pasch with you, before I suffer. For I say to you, that from this time I will not eat it, till it be fulfilled in the kingdom of God. And having taken the chalice, He gave thanks, and said: Take, and divide it among you: for I say to you, that I will not drink of the fruit of the vine, till the kingdom of God come. And taking bread, He gave thanks, and brake; and gave to them, saying: This is my Body, which is given for you. Do this for commemmoration of me. In like manner the chalice also, after he had supped saying: This is the chalice, the new testament in my Blood, which shall be shed for you.+++++OFFERTORY (Hebr. 10. 12-14)Christus unam pro peccátis ófferens hóstiam, in sempitérnum sedet in déxtera Dei: una enim oblatióne consummávit in ætérnum sanctificátos.Christ offering one sacrifice for sins, for ever sitteth on the right hand of God: For by one oblation He hath perfected for ever them that are sanctified.+++++SECRETHæc múnera, Dómine, mediátor noster Jesus Christus Tibi reddat accépta: et nos, una secum, hóstias tibi gratas exhíbeat: Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti...O Lord, may our Mediator Jesus Christ make these offerings agreeable to Thee: and along with Himself may He offer us to Thee as a thank-offering: Who liveth and reigneth...+++++PREFACECommon PrefaceVere dignum et justum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias agere: Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus: per Christum, Dóminum nostrum. Per quem majestátem tuam laudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Coeli coelorúmque Virtútes ac beáta Séraphim sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecámur, súpplici confessione dicéntes:It it truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times, and in all places, give thanks unto Thee, O holy Lord, Father almighty, everlasting God, through Christ our Lord. Through whom the Angels praise Thy Majesty, the Dominations worship it, the Powers stand in awe. The heavens and the heavenly hosts together with the blessed Seraphim in triumphant chorus unite to celebrate it. Together with them, we entreat Thee, that Thou mayest bid our voices also to be admitted, while we say in lowly praise:+++++COMMUNION (1 Cor. 11. 24-25)Hoc Corpus, quod pro vobis tradétur: hic calix novi testaménti est in meo sánguine, dicit Dóminus: hoc fácite, quotiescúmque súmitis, in meam commemoratiónem.This Body which shall be delivered for you; this chalice is the new testament in my blood saith the Lord: this do for the commemoration of me.+++++POSTCOMMUNIONVivificet nos, quæsumus Dómine, divína quam obtúlimus et súmpsimus hóstia: ut perpétua Tibi caritáte conjúncti, fructum, qui semper máneat, afferámus. Pér Dóminum nostrum...We beseech Thee, O Lord, may the divine host which we have offered up and received, quicken us; that, bound to Thee by an eternal love, we may bear fruit that will abide forever. Through our Lord...+++++Portions of the Proper for this Mass were transcribed from the excellent Baronius Daily Missal, Summorum Pontificum edition, with the express permission of Baronius Press, Ltd. The Baronius Daily Missal can be obtained at this location.
Fourth Sunday after the Epiphany Dominica IV Post Epiphaniam ~ II. classisMissa 'Adorate Deum'2nd Class Green[Gloria & Creed; Preface of the Holy Trinity; 2nd Vespers of 4th Sunday after Epiphany]Latin Mass Propers Online - Full Latin (Click Here; Virgomaterdie.com)Latin Mass Propers Online (Click Here; Tridentine Latin Rite Missal Project) Latin Mass Propers Online - Full Latin, PDF Format (Click Here; MaternalHeart.Org)Downloadable Latin Mass Propers, Una Voce, Orange County (Click Here)In the Sight of Angels: DOMINICA IV POST EPIPHANIAMFourth Sunday after the Epiphany2nd Class; GreenGloria; Credo; Preface of the Holy TrinityGregorian Chant Propers in Latin, MP3: Dominica IV. post EpiphaniamBreviary.net: Fourth Sunday after EpiphanyReneGoupil.Org: Sunday, January 30th, 2011 : "4th Sunday after Epiphany" Adorate Deum - Introit (MP3)+++++++++++++++Fourth Sunday in Ordinary Time USCCB Daily Mass Readings (Click here)SECRET HARBOUR ~ PORTUS SECRETIORIS: Fourth Sunday in Ordinary TimeSQPN.com: Saints of the Day & Link to Daily Divine Office MP3'sSaint of the Day: St. Hyacintha of Mariscotti
+++++++++++++++
Update: RORATE CÆLI has posted this story as well.
I received an email and have been asked to share this news. I have modified it slightly.
The Most Reverend Michael J. Bransfield, Bishop of the Diocese of Wheeling-Charleston, WV, has given permission to the Canons Regular of the New Jerusalem (CRNJ) to reside in Charles Town, WV for a probationary period of two years. More details will follow.
In thanksgiving for this great gift from God, and in appreciation for all the support from the faithful, Dom Daniel celebrated a Mass today, Saturday, January 29, 2011, at 9:00 am, at the Old St. James Church (311 S. George St., Charles Town, WV).
The Canons are in immediate need of funds in order to purchase the property adjacent to the Old St. James Church. Anyone wishing to consider a tax-deductible contribution, or who has ideas or expertise regarding grants or institutes which support the preservation and advancement of the Latin Mass, may contact those coordinating this effort in Charles Town. The faithful interested in this endeavor may join this Yahoo! Group where information is shared among interested parties.
More details will follow as they become available.
Praise God!